23-03-2014, 02:03
acho que em termos de avatares todos concordamos que o teu é o melhor [USER=192]@Daniel Ferreira[/USER]
![[Imagem: cTE9YwL.png]](https://i.imgur.com/cTE9YwL.png)
|
23-03-2014, 02:03
acho que em termos de avatares todos concordamos que o teu é o melhor [USER=192]@Daniel Ferreira[/USER]
![]()
23-03-2014, 02:03
Concordo absolutamente, caro comparsa.
"Azul, branca, indomável, imortal, como não pôr no Porto uma esperança se "daqui houve nome Portugal"?"
23-03-2014, 09:03
Sobrado, post: 146629, member: 153 Escreveu:Lá estarei! :lool:Só para avisar que no azevido, as bifanas são a 2€, aqueles chulos =( EDIT:
"I wanna be remembered for the life I lived, not for the money I maded"
![]()
23-03-2014, 13:03
Ministro das Finanças, post: 146650, member: 78 Escreveu:Computador lol
23-03-2014, 15:03
Sim.
![]() When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies but the pack survives.
24-03-2014, 00:03
E quem perdeu, pode ganhar!
Ministro das Finanças, post: 146743, member: 78 Escreveu:quando você disse nunca mais, não ligue mais, melhor assimhttps://www.fmportugal.org/threads/entre...post-96485 xz "Azul, branca, indomável, imortal, como não pôr no Porto uma esperança se "daqui houve nome Portugal"?"
24-03-2014, 14:03
@[USER=153]Sobrado[/USER] não te vi lá, perdes-te um bom jogo que dava pa porrada, fomos roubadinhos à cara podre, acabámos com 9 e eles com 10, perdemos 1-2 e se eles não foram campeões, estão lá perto, porque pareciam cães a festejar
Btw, não jogavam nadinha, apenas encheram-se de sorte e marcaram 2 golitos. "I wanna be remembered for the life I lived, not for the money I maded"
![]()
24-03-2014, 14:03
"Azul, branca, indomável, imortal, como não pôr no Porto uma esperança se "daqui houve nome Portugal"?"
24-03-2014, 15:03
aquilo nao é o conjuntivo, é o pretérito perfeito xz
"Ir ou estar no Dragão, é o mesmo que ir ou estar na casa e no coração de todos e cada um de nós, pois todos somos o Dragão, símbolo do nosso clube e da nossa cidade."
24-03-2014, 15:03
"Conjugação pronominal reflexa da segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo perder."
"Azul, branca, indomável, imortal, como não pôr no Porto uma esperança se "daqui houve nome Portugal"?"
24-03-2014, 15:03
ele queria dizer perdeste, não perdes-te. Perdes-te, naquele contexto, não faz sentido nenhum.
"Ir ou estar no Dragão, é o mesmo que ir ou estar na casa e no coração de todos e cada um de nós, pois todos somos o Dragão, símbolo do nosso clube e da nossa cidade."
24-03-2014, 15:03
Desde que o Sobrado perceba, tá tranquilo
"I wanna be remembered for the life I lived, not for the money I maded"
![]() |
|
|